Электронный Учебно-Методический Комплекс



Тема 1

Сложные предложения. Виды сложных предложений

 

 

1. Сложные предложения.

2. Сложные бессоюзные предложение

3. Сложносочиненное предложение

 

 

 

Сложное предложение состоит из двух и более простых предложений, связанных по смыслу и/или при помощи союзов.

 

Сложные предложения делятся на:

 

ü  Бессоюзные предложения. Части бессоюзного предложения (простые предложения) почти всегда самостоятельны в грамматическом отношении, но иногда неравноправны по смыслу; союзы и союзные слова отсутствуют: Сияло солнце, зеленели берёзы, свистели птицы. Слышу: стучат в дверь. Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

 

ü  Сложносочиненные предложения состоят из частей (простых предложений), самостоятельных в грамматическом отношении, связанных по смыслу и при помощи сочинительных союзов и, а, но, да, или, либо, однако, зато, а также сложных сочинительных союзов ни... ни..., то... то..., то ли..., то ли..., не то..., не то... и др.: Дождь кончился, и взошло солнце. То зазвонит телефон, то позвонят в дверь.

 

ü  Сложноподчиненные предложения состоят из частей (простых предложений), одна из которых несамостоятельна в грамматическом и смысловом отношении; части связаны при помощи подчинительных союзов и союзных слов: что, чтобы, где, когда, куда, почему, если (ежели), как, пока, хотя, поэтому, какой, который, чей и т. д., а также сложных подчинительных союзов: благодаря тому что, ввиду того что, вследствие того что, вместо того чтобы, несмотря на то что, прежде чем, с тех пор как и др. Подчинительный союз и союзное слово – всегда в придаточном предложении: Я знаю, что они друзья. Он не хочет, чтобы его ждали. Сергей не ответил, потому что не слышал вопроса.

 

 

 

Сложные бессоюзные предложение

 

Сложные бессоюзные предложения (СБП), в отличие от сложносочинённых и сложноподчинённых предложений, не имеют специальных союзов и союзных слов для связи простых предложений внутри сложного.

 

Основным средством связи простых предложений внутри сложного является интонация:

Скамья погнила, /1 беседка покривилась /2 пашни поросли сурепицей /3 (Тынянов); Бросил бы ты её тогда, /1 ничего бы не было /2 (Л. Толстой).

Сложные бессоюзные предложения отличаются от союзных тем, что в них (из-за отсутствия союзов) менее чётко выражены смысловые отношения между простыми предложениями:

Лес рубят – щепки летят (пословица). Данное предложение можно заменить сложноподчинённым с придаточным временным или условным, ср.: Когда лес рубят, щепки летят; Если лес рубят, щепки летят.

Однако именно смыслом, значением определяются в письменной речи знаки препинания, а в устной речи – интонация в сложном бессоюзном предложении.

 

Значения сложных бессоюзных предложений и знаки препинания в них

 

В зависимости от значения, смысловых отношений между простыми предложениями в сложных бессоюзных предложениях используются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире. Для проверки значения сложного бессоюзного предложения можно использовать синонимичные конструкции сложносочинённых или сложноподчинённых предложений.

Запятая в сложном бессоюзном предложении ставится в том случае, если простые предложения связаны отношениями перечисления (одновременности и последовательности). Между простыми предложениями можно вставить союз и.

Ср.: Метель не утихала, небо не прояснялось (Пушкин). – Метель не утихала, и небо не прояснялось; Поезд пошёл быстро, его огни скоро исчезли, через минуту уже не было слышно шума (Чехов). – Поезд пошёл быстро, и его огни скоро исчезли, и через минуту уже не было слышно шума.

Точка с запятой в сложном бессоюзном предложении ставится в том случае, если простые предложения связаны отношениями перечисления, но отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены:

 

Налево чернело глубокое ущелье; /1 за ним и впереди нас тёмно-синие вершины гор, изрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, ещё сохраняющем последний отблеск зари /2 (Лермонтов).

 

Двоеточие в сложном бессоюзном предложении ставится в следующих случаях:

 

1. Второе простое предложение поясняет смысл первого (отношения пояснения). Перед вторым предложением можно поставить слова а именно, то есть.

Ср.: Страшная мысль мелькнула в уме моём: я вообразил её в руках разбойников (Пушкин). – Страшная мысль мелькнула в уме моём, а именно: я вообразил её в руках разбойников.

 

Сложносочиненное предложение

 

Сложносочинённое предложение (ССП) — сложное предложение с сочинительной связью между его частями. Составные части сложносочинённого предложения грамматически не зависят друг от друга, то есть они равноправны.

В отличие от сложноподчинённого предложения, в сложносочинённом союзы не входят ни в одну из частей, и используется абсолютное время глаголов сказуемых.

Неполными могут быть лишь последующие части, например: Мне восемнадцать лет, а моей сестре — семнадцать.

 

Сочинительная связь

 

Сочинительная связь может оформляться следующими отношениями в предложении:

ü  Соединительными. Для них характерно значение логической однородности. Во временном плане — одновременность двух действий или их следование друг за другом. Средства связи: союзы и, да (в значении и) и др.; частицы и… и, ни… ни, тоже, также.

ü  Разделительными. Включают в себя значения последовательности, смены, чередования, сопоставления или перечисления взаимосвязанных событий. Средства связи: союзы или, что, повторяющиеся союзы или… или, повторяющиеся частицы ли.. ли, то ли… то ли, не то… не то, а то… а не то, наречие иначе в роли союза.

 

ü  Сопоставительными. Указывают на равнозначность, тождественность ситуации. Средства связи: союзы то есть, а именно.

ü  Пояснительными. Включают в себя собственно сопоставительные, противительные отношения и отношения несоответствия. Средства связи: союзы а, но, да (в значении но), частица же, конкретизаторы а значит, а потому, а однако, а также, а зато, а кроме того.

ü  Градационными. Это дальнейшее развитие сопоставительных отношений. Градация может быть по степени значимости (средства связи: союзы не только… но и, не то что… но, даже не… тем более не, даже… не то что, мало того что… ещё и), по степени интенсивности (средства связи: союзы если не… то по крайней мере, если не… то в таком случае, не то чтобы… но, не сказать чтобы… но), по степени соответствия обозначаемому (средства связи: союзы вернее, точнее, конструкцией точнее сказать).

 

Отношения объединяют грамматические значения, которые могут передаваться с помощью союзов (и частиц в роли союзов) и с помощью конкретизаторов, уточняющих значение средств, а также связи (и тогда, и от этого, а потому).

В зависимости от вида сочинительных союзов:

ü  с соединительным союзом.

ü  с разделительным союзом.

ü  с противительным союзом.

 

Типы сложносочинённых предложений по характеру союза и значению

 

Тип ССП

Союзы

Примеры

1. Сложносочинённые предложения с соединительными союзами (соединительные отношения).

И; да (в значении и); ни..., ни; да и; тоже; также; не только..., но и.

Открыли дверь, и в кухню паром вкатился воздух со двора (Паустовский).

Лицо её бледно, слегка раскрытые губы тоже побледнели (Тургенев).

Не только не было никакой рыбки, но и удилище не имело даже лески (Садовский).

Он шуток не любил, да и её при нём оставляли в покое (Тургенев).

2. Сложносочинённые предложения с противительными союзами (противительные отношения).

А; но; да (в значении но); однако (в значении но); зато; но зато; а то; не то; а не то; частица же (в значении союза а); частица только (в значении союза но).

Иван Петрович ушёл, а я остался (Лесков).

Убеждения внушаются теорией, поведение же формируется примером (Герцен).

Я ничего не ел, но голода я не чувствовал (Тендряков).

Утром прошёл дождь, зато сейчас над нами блистало чистое небо (Паустовский).

Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоём отъезде (Писемский).

Лодки сразу исчезают во тьме, только долго слышны всплески вёсел и голоса рыбаков (Дубов).

3. Сложносочинённые предложения с разделительными союзами (разделительные отношения).

Или; либо; не то..., не то; то..., то; то ли..., то ли.

Либо рыбку съесть, либо на мель сесть (пословица).

Не то он завидовал Наталье, не то он сожалел о ней (Тургенев).

То ли на него подействовала тишина и одиночество, то ли он просто вдруг взглянул другими глазами на успевшую стать привычной обстановку (Симонов).

 

 

Обратите внимание!

1) Сочинительные союзы могут связывать не только части сложносочинённого предложения, но и однородные члены. Их разграничение особенно важно для расстановки знаков препинания. Поэтому при разборе обязательно выделите грамматические основы, чтобы определить тип предложения (простое с однородными членами или сложносочинённое предложение).

Ср.: От дымной проруби шёл человек и нёс большого осетра (Песков) – простое предложение с однородными сказуемыми; Денег дам на дорогу, и вертолёт вызвать можно (Песков) – сложносочинённое предложение.

2) Сочинительные союзы обычно занимают место в начале второй части (второго простого предложения).

Кое-где Дунай служит границей, но он служит и дорогой людям друг к другу (Песков).

Исключение составляют союзы тоже, также, частицы-союзы же, только. Они обязательно занимают или могут занимать место в середине второй части (второго простого предложения).

Мы с сестрой плакали, мать также плакала (Аксаков); Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину (Куприн).

Поэтому при разборе такие сложносочинённые предложения часто путают с бессоюзными сложными предложениями.

3) Двойной союз не только..., но и выражает градационные отношения и в школьных учебниках отнесен к соединительным союзам. Очень часто при разборе принимают во внимание только его вторую часть (но и) и ошибочно относят к противительным союзам. Чтобы не ошибиться, попробуйте заменить этот двойной союз союзом и.

Ср.: Язык должен быть не только понятный или простонародный, но и язык должен быть хороший (Л. Толстой). – Язык должен быть понятный или простонародный, и язык должен быть хороший.

4) По значению сложносочинённые предложения очень разнообразны. Достаточно часто они близки по значению к сложноподчинённым предложениям.

Ср.: Уйдёшь ты – и станет темно (Шефнер). – Если уйдёшь ты, станет темно; Я ничего не ел, но голода я не чувствовал (Тендряков). – Хотя я ничего не ел, голода я не чувствовал.

 Однако при разборе принимается во внимание не это конкретное значение, а значение, обусловленное типом сочинительного союза (соединительный, противительный, разделительный).

 

Знаки препинания в сложносочиненном предложении

 

Запятая ставится между частями сложного предложения, соединенными союзами:

ü  и, да (=и), ни…ни;

ü  а, но, да (=но), однако, …;

ü  или, либо, ли…ли, …;

ü  да, да и, тоже, также;

ü  то есть, а именно.

 Например: Сверкнула молния, и послышался удар грома.

Запятая не ставится:

ü  Если части сложного предложения имеют общий второстепенный член: Сейчас брызнет майский дождь и начнется гроза.

ü  Если есть общее придаточное предложение: Едва рассвело, нас разбудили и мы отправились на прогулку.

 

 

 

Тема 2

Сложноподчиненные предложения.

 

Сложноподчинённые предложения - это сложные предложение, части которого связаны подчинительными союзами или относительными словами и подчинительной связью. В сложноподчинённых предложениях одно простое предложение (придаточное) зависит от другого (главного). От главного предложения к придаточному можно задать вопрос. Например, Он сказал (что он сказал?), что придёт поздно.

 

 Виды придаточных предложений:

 

ü  определительные (относятся к члену предложения, который выражен именем существительным или субстантивированным словом, отвечает на вопросы который? какой? и присоединяется при помощи союзных слов который, чей, какой, когда, где, куда и т.д.): [С улицы, (которая была полна народу), доносился чей-то крик]. [То место, (где мы отдыхали), очень красивое];

ü  изъяснительные (или дополнительные) (отвечают на вопросы косвенных падежей, относятся к такому члену главного предложения, чей смысл надо разъяснить или дополнить, без придаточных изъяснительных такие сложные предложения были бы незаконченными и непонятными): [Бабушка попросила], [чтобы я купил лекарства];

ü  времени (в них указывается на действие, соотносительное по времени с действием в главном предложений, отвечают на вопросы когда? как долго? с какого времени? и т.д.): (Когда я вернулся домой), [сестра уже делала уроки];

ü  места (указывают на место, где происходит действие, о котором говорится в главном предложении, присоединяются к главному предложению при помощи союзных слов где, куда, откуда и отвечают на вопросы где? куда? откуда? и т.д.): [Через столько лет он вернулся туда], (где провёл свою юность);

ü  образа действия (указывают на образ или способ выполнения действия, о котором говорится в главном предложении, присоединяются к главному предложению с помощью союзов как, что и т.д. и отвечают на вопросы как? каким образом?): [Надо было всё сделать таким образом], (чтобы мама ничего не узнала);

ü  меры и степени (указывают на степень качества, о котором говорится в главном предложении, присоединяются к главному предложению при помощи союзов что, насколько и т.д. и отвечают на вопросы на сколько? до какой степени?): [Солнце светило так ярко], (что мне пришлось зажмуриться);

ü  причины (указывают на причину того, о чём говорится в главном предложении, присоединяются к главному предложению при помощи союзов потому что, из-за того что, благодаря тому что и т.д. и отвечают на вопросы почему? отчего? по какой причине?): [Я не пошёл вчера в школу], (так как было очень холодно);

ü  цели (указывают на цель того, о чём говорится в главном предложении, присоединяются к главному предложению при помощи союзов чтобы, для того чтобы и тд. и отвечают на вопросы зачем? для чего?);

ü  -условные (указывают на условие, при котором совершается действие, описанное в главном предложении, к главному предложению присоединяются при помощи союзов если, когда, коли и т.д. и отвечают на вопрос при каком условии?): [Я тебе там эту книгу], (если ты пообещаешь вернуть ев через неделю);

ü  сравнительные (поясняют то, о чём говорится в главном предложении путем сравнения, к главному предложению присоединяются при помощи союзов как, будто, как будто и т.д.): [Мы втроём начали беседовать], (как будто век были знакомы);

ü  уступительные (указывают на условия, вопреки которым совершается действие, о котором говорится в главном предложении, присоединяются к главному предложению при помощи союзов хотя, несмотря на то что и т.д.): (Хотя он был еще очень юным), [он рассуждал очень разумно];

ü  следствия (указывают на следствие, которое вытекает из главного предложения, присоединяются при помощи союза так что): [Уже поздно], (так что пойдем домой);

ü  присоединительные (поясняют то, о чём говорится в главном предложении, присоединяются к главному предложению при помощи союзных слов что, где, когда и т.д.): [Её не было дома], (что бывало нечасто).

 

 Иногда в составе сложноподчинённого предложения бывает несколько придаточных, которые могут находиться как в сочинительной связи, то есть относиться к одному и тому члену в главном предложении-быть однородными (Он рассказал мне, какой отдохнул летом и что планирует делать зимой.), так и в подчинительной связи, то есть одно придаточное является для другого придаточного предложения главным - находится в последовательной подчиненности (Я увидел, что кто-то вышел из дома, в котором. как говорили, уже десять лет не горел свет).

 

Придаточные предложения могут относиться к одному слову в главном или ко всему главному предложению.

К одному слову в главном предложении относятся следующие типы придаточных:

ü  придаточные подлежащные;

ü  сказуемные (по другой классификации подлежащные и сказуемные придаточные относятся к придаточным местоимённо-определительным);

ü  определительные;

ü  дополнительные (по другой классификации – изъяснительные);

ü  образа действия и степени.

Ко всему главному предложению обычно относятся следующие типы придаточных:

ü  придаточные места, времени, причины, следствия, сравнения, цели, условия, уступки (то есть обстоятельственные типы придаточных, кроме придаточных образа действия и степени).

Средствами связи придаточного и главного предложений являются:

в придаточном предложении – подчинительные союзы (что, чтобы, ибо, пока, когда, как, если и др.) или союзные слова (который, какой, кто, что, как, где, куда, откуда, когда и др.);

в главном предложении – указательные слова (тот, такой, там, туда, потому, оттого и т.д.).

 

Союзы и союзные слова – главные средства связи в сложноподчинённом предложении.

Указательные слова в главном предложении могут быть, а могут и не быть.

Союзы и союзные слова обычно стоят в начале придаточного предложения и служат показателем границы между главным и придаточным.

Исключение составляет союз-частица ли, который находится в середине придаточного предложения. Обратите на это внимание!

 

 

 

Разграничение союзов и союзных слов

Союзы

Союзные слова

1. Не являются членами предложения, например: Он сказал, что сестра не вернётся к ужину (что – союз, не является членом предложения).

1. Являются членами придаточного предложения, например: Она не сводила глаз с дороги, что ведёт через рощу (союзное слово что – подлежащее).

2. Часто (но не всегда!) союз можно изъять из придаточного предложения, ср.: Он сказал, что сестра не вернётся к ужину. – Он сказал: сестра не вернётся к ужину.

2. Поскольку союзное слово – член придаточного предложения, его нельзя изъять без изменения смысла, например: Она не сводила глаз с дороги, что ведёт через рощу; невозможно: Она не сводила глаз с дороги, ведёт через рощу.

3. На союз не может падать логическое ударение.

3. На союзное слово может падать логическое ударение, например: Я знаю, что́ он будет делать завтра.

4. После союза нельзя поставить частицы же, именно.

4. После союзного слова можно поставить частицы же, именно, ср.: Я знаю, что же он будет делать завтра; Я знаю, что именно он будет делать завтра.

5. Союз нельзя заменить указательным местоимением или местоимённым наречием.

5. Союзное слово можно заменить указательным местоимением или местоимённым наречием, ср.: Я знаю, что он будет делать завтра. – Я знаю: это он будет делать завтра; Я знаю, где он был вчера. – Я знаю: там он был вчера.

 

Обратите внимание!

1) Что, как, когда могут быть как союзами, так и союзными словами. Поэтому при разборе сложноподчинённых предложений с этими словами надо быть особенно внимательными. Помимо указанных выше способов разграничения союзов и союзных слов следует учитывать следующее.

Когда является союзом в придаточном времени (Отец мой скончался, когда мне был шестнадцатый год. Лесков) и в придаточном условия (Когда нужно чёрта, так и ступай к чёрту! Гоголь).

Когда является союзным словом в придаточном дополнительном (Я знаю, когда он вернётся) и в придаточном определительном (Тот день, когда мы встретились впервые, я не забуду никогда; когда в определительном придаточном можно заменить основным для этого придаточного союзным словом который, ср.: Тот день, в который мы встретились впервые, я не забуду никогда).

Как является союзом во всех обстоятельственных придаточных, кроме придаточных образа действия и степени (ср.: Служите мне, как вы ему служили (Пушкин) – придаточное сравнительное; Как душа черна, так мылом не смоешь (пословица) – придаточное условия; можно заменить: если душа черна. – Делай так, как тебя учили – придаточное образа действия и степени).

2) Чем является союзом в двух случаях:

а) в составе двойного союза чем... тем:

Чем дальше в лес, тем больше дров; Чем ближе осень, тем грустнее на душе;

б) в придаточных таких сложноподчинённых предложений, которые имеют в главной части прилагательное, наречие в сравнительной степени или слова иной, другой, иначе.

Он оказался выносливее, чем мы думали; Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться (Крылов).

3) Где, куда, откуда, кто, почему, зачем, сколько, который, какой, чей – союзные слова и не могут быть союзами.

Я знаю, где он прячется; Я знаю, куда он поедет; Я знаю, кто это сделал; Я знаю, почему он это сделал; Я знаю, зачем он это сказал; Я знаю, сколько времени у него ушло на ремонт квартиры; Я знаю, каким будет наш праздник; Я знаю, чей это портфель.

 

4. Указательные слова находятся в главном предложении и обычно отвечают на те же вопросы, имеют то же синтаксическое значение, что и придаточные предложения. Основная функция указательных слов – быть предвестником придаточного предложения. Поэтому в большинстве случаев указательное слово может подсказать вам, к какому типу относится придаточное предложение:

Он вернулся в тот город, где провёл юность (тот – определение; придаточное определительное); Он остался с тем, чтобы доказать свою невиновность (с тем – обстоятельство цели; придаточное цели); Прочтите так, чтобы никто не видел записки (так – обстоятельство образа действия, меры и степени; придаточное образа действия и степени).

 

Способ выражения указательных слов

Разряд

Перечень слов

Примеры

1. Указательные местоимения и местоимённые наречия

Тот, этот, такой, там, туда, оттуда, тогда, так, настолько, столько, потому, оттого и др.

Так вот тот подарок, что он обещал ей сделать через десять лет (Паустовский). Прочтите так, чтобы никто не видел (Лесков).

Нет величия там, где нет простоты, добра и правды (Л. Толстой).

2. Определительные местоимения и местоимённые наречия

Весь, все, каждый, всякий, везде, всюду, всегда и др.

Весь день, что мы провели в Загорске, я помню по минутам (Федосеев).

Везде, где мы побывали, нам видны следы запустения (Солоухин).

3. Отрицательные местоимения и местоимённые наречия

Никто, ничто, нигде, никогда и др.

Я не знаю никого, кто бы мог заменить старого графа (Лесков).

4. Неопределенные местоимения и местоимённые наречия

Кто-то, что-то, где-то, когда-то и др.

По какой-то причине, о которой мы не догадывались, в доме все говорили шепотом и ходили чуть слышно (Лесков).

5. Существительные и цельные сочетания существительных с указательными местоимениями

При условии (что, если, когда), в то время (когда, как), в том случае (когда, если), по той причине (что), с той целью (чтобы), до такой степени (что)

А это удаётся в том случае, если сам он относится к словам неравнодушно и непривычно (Маршак).

Я решил обедать один по той причине, что обед приходился на вахтенные часы Бутлера (Грин).

 

Тема 3

Сложноподчиненное предложение с придаточным определением.

 

В сложноподчинённых предложениях одно простое предложение – придаточное зависит от другого  - главного. От главного предложения к придаточному можно задать вопрос. Например, Он сказал (что он сказал?), что придёт поздно.

 

К придаточным предложениям, которые относятся к одному слову в главном предложении, относятся следующие: придаточные определительные, придаточные дополнительные, придаточные подлежащные, придаточные сказуемные, придаточные образа действия и степени.

 

 Придаточные определительные

 

1. Вопросы: придаточные определительные отвечают на вопросы определения: какой? чей?

2. Главное слово: придаточные определительные относятся к члену в главном предложении, выраженному существительным.

3. Средства связи: придаточные определительные прикрепляются к главному при помощи союзных слов который, какой, чей, кто, что, где, куда, откуда, когда. В главном предложении могут быть (но не обязательно) указательные слова: тот, этот, такой и др., выполняющие функцию определения в главном предложении.

4. Место придаточного: придаточные определительные всегда стоят после существительного, к которому относятся.

 

Например:

Комната [какая?], в которую вступил Иван Иванович, была совершенно пуста (Гоголь).

 [сущ., (в которую – союз. слово), ].

Давайте помечтаем, например, о той жизни [о какой?], какая будет после нас, лет через двести-триста (Чехов).

 [сущ. + указ. слово], (какая – союз. слово)

В сложной биографии Андерсена нелегко установить то время [какое?], когда он начал писать свои первые прелестные сказки (Паустовский).

 [сущ. + указ. слово], (когда – союз. слово)

 

Сложноподчинённые предложения с придаточными степени и образа действия

 

Придаточные степени и образа действия отвечают на вопросы "как?" "в какой степени?" Они прикрепляются союзом "что" к сочетаниям, в которые обязательно входят у к азательные слова "так", "такой" и т. п. Например:

Мальчика одели так (как одели?), что все принимали его за девочку.

Лев рявкнул так громко (как громко? до какой степени громко?), что все вздрогнули.

Неожиданно раздался такой громкий крик (в какой степени громкий?), что все вздрогнули.

Серёжа так (до такой степени, настолько, до того) испугался, что побледнел и задрожал.

 

1. Есть небольшая группа предложений с придаточными образа действия, которые прикрепляются союзным словом "как" к сочетанию, состоящему из глагола и указательного слова так, например:

 

Ученик всё сделал так, как велел мастер.

 

2. Если придаточное степени относится к сочетанию, состоящему из указательного слова такой и существительного, то оно имеет добавочное определительное значение, например:

 

Раздался такой взрыв, что все вздрогнули (какой взрыв? до какой степени громкий взрыв?)

 

Сложноподчинённые предложения с придаточными сравнительными

 

I. К придаточным образа действия по значению близки придаточные сравнительные. Они отвечают на вопрос как? Прикрепляются они ко всему главному сравнительными союзами как, словно, будто и др. Например:

Герасим вырос немой и могучий, как дерево растёт на плодородной почве.

Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навёл.

Издали слышался шум мокрых деревьев, будто вдалеке шумела вода в шлюзах.

Примечания

 1. Сравнительные союзы могут присоединять не только придаточные предложения, но и сравнительные обороты, которые бывают или обстоятельствами образа действия (Росинки блестят, как бриллианты), или сказуемыми (Наша школа как дворец).

2. Если в главном предложении есть указательные слова, придаточные со сравнительными союзами могут иметь несколько значений, например:

Мы возвращались из театра с таким чувством, как будто побывала ка большом а светлом празднике (сравнительное и определительное значения).

Снег под лучами солнца блестит так ярко, как будто всё поле усеяно бриллиантовыми звёздочками (сравнительное и степени).

 

II. Своеобразное значение имеет сложноподчинённое предложение с двойным сравнительным союзом "чем — тем", например:

Чем ночь - темней, тем ярче звёзды.

Обе части этого сложного предложения взаимно связаны, и поэтому нельзя выделить главное и придаточное предложения. В этом сложном предложении явления (темнота ночи и яркость звёзд) сопоставляются по степени. Сопоставление по степени может быть выражено и одиночным союзом "чем", например:

Некоторые ракеты движутся быстрее, чем распространяется в пространстве звук.

Вчера было холоднее, чем сегодня.

 

Сложноподчинённые предложения с придаточными места

 

Придаточные места отвечают на вопросы "где?" "куда?" "откуда?" Они относятся к сочетанию сказуемого с указательными словами ("там", "туда", "оттуда"), например:

Медведь остановился там (где остановился?), где только что стоял лось.

Алексей пополз туда (куда пополз?), куда ушёл самолёт.

Люди бежали оттуда (откуда бежали?), откуда доносились взрывы.

Придаточные места прикрепляются союзными словами "где", "куда", "откуда". Иногда указательных слов в главном предложении не бывает, например:

Он засмеялся и пошёл (куда пошёл?), куда захотелось ему.

Примечание

Придаточные места могут употребляться для уточнения обстоятельств места, например:

Впереди (где именно впереди?), где кончалась роща, стояли берёзы.

Сложноподчинённые предложения с придаточными времени

Придаточные времени отвечают на вопросы "когда?" "как долго?" "с каких пор?" "до каких пор?" Они относятся ко всему главному предложению и прикрепляются к нему союзами:

когда;

пока;

 покамест;

как только;

с тех пор, как (с тех пор как);

до тех пор, пока (до тех пор пока) и др.,

 

например:

Очнулся он, когда солнце стояло уже высоко.

Они проснулись тогда, когда в избе было совсем светло.

Пока он что-то спрашивал, я сел к столику.

В то время как товарищ мой остановился, мелькнула перед моими глазами большая бабочка.

Дедушка приказал не будить Ташошу до тех пор, пока сама не проснётся.

Примечание Придаточные времени могут употребляться для уточнения обстоятельства времени, например:

Летом, когда кончатся экзамены, мы будем работать в нашем колхозе.

 

Сложноподчинённые предложения с придаточными цели

 

Придаточные цели отвечают на вопросы "зачем?" "с какой целью?" Они относятся ко всему главному и прикрепляются к нему союзом чтобы ("чтоб"). В главном предложении бывают указательные слова "для того", "с тем", "затем". Например:

Лампа заслонена бумажным щитом, чтобы свет не разбудил Серёжу.

Для того, чтобы воздух мог проходить в ящики и коробочки, крышки их всех была истыканы толстой булавкой.

Няня оставалась в тени с тем, чтобы вязать чулок.

Примечание

Придаточные с союзом цели "чтобы" могут иметь два значения, если в главном предложении есть указательное слово "так", например:

Мы побежали наверх одеваться так, чтобы как можно более походить на охотников (значение цели и образа действия).

Сложноподчинённые предложения с придаточными причины

Придаточные причины отвечают на вопросы "почему?" "отчего?" Они относятся ко всему главному и прикрепляются к нему союзами "потому что", "оттого что", "так как", "ибо". Например:

Обоз тронулся с места рано, потому что было нежарко.

Настоящей помощи от него не ждали, так как он был слаб здоровьем.

Цветы, оттого что их только что полили, издавали влажный, раздражающий запах.

Я пригласил своего спутника выпить стакан чаю, ибо со мной был чугунный чайник.

Примечание

 

Слова "потому" или "оттого" могут стоять в главном предложении, а слово "что" — в придаточном:

Ходил Беликов к нам только потому, что считал это своею товарищеской обязанностью.

Наташа заревела, как ребёнок, только оттого, что Соня плакала.

В главном предложении могут быть другие слова, например: "вследствие того", "ввиду того", "благодаря тому":

Зелень сохранила свою свежесть до начала июля вследствие того, что весна была сырая.

Трава была необычайно дочна благодаря тому, что шли частые и обильные дожди.

 

Сложноподчинённые предложения с придаточными условными

 

Придаточные условные отвечают на вопрос "при каком условии?", они относятся ко всему главному и прикрепляются к нему союзами "если", "когда", "раз" и др. Например:

Если дед уходил из дома, бабушка устраивала на кухне интереснейшие собрания.

Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт.

Раз мы начали говорить, то лучше договорить всё до конца.

Если придаточное условное стоит перед главным, то в последнем может быть союз "то", например:

Если растение не поливать, то оно засохнет.

Примечание

 В роли придаточного условного употребляются предложения без союзов, в которых повелительное наклонение имеет значение сослагательного, например:

Щепотки волосков лиса не пожалей, остался б хвост у ней.

 

Сложноподчинённые предложения с придаточными уступительными

 

Придаточные уступительные относятся ко всему главному и прикрепляются к нему союзами "хотя" ("хоть"); "несмотря на то, что"; "пускай"; "пусть", например:

Хороши летние туманные дни, хотя охотники их не любят.

В степи было тихо, пасмурно, несмотря на то, что солнце поднялось.

Пускай тебе взгрустнётся даже, ты головы не опускай.

Пусть роза сорвана, она ещё цветёт.

 

По смыслу сложноподчинённые предложения с придаточным уступительным сходны со сложносочинёнными предложениями (с противительными союзами "но", "а", "однако"), сравните:

Хотя солнце село, в лесу ещё светло. — Солнце село, но в лесу ещё светло.

Вот почему между придаточными уступительными и главным может быть добавочный противительный союз, например:

Хотя и будет дождь, но уже не зеленеть траве.

Кроме указанных союзов, придаточные уступительные присоединяются к главному союзными словами сколько, как с усилительной частицей "ни", например:

Как мы ни старались, в этот день нам удалось дойти только до устья реки.

Сколько я ни старался различить вдалеке что-нибудь наподобие лодки, но безуспешно.

Такие придаточные уступительные предложения имеют добавочное усилительное значение.

 

Сложноподчинённые предложения с придаточными следствия

 

Придаточные предложения следствия относятся ко всему главному и прикрепляются к нему союзом "так что".

Например:  Дом стоял на косогоре, так что окна в сад были очень низко от земли.

Примечание  Значение следствия бывает в так называемых придаточных присоединительных.

Например: Неожиданно заболел Виктор, что очень встревожило Анну Петровну.

Придаточные присоединительные относятся ко всему главному и прикрепляются к нему словами что, вследствие чего, отчего, зачем, почему. Они являются добавочными замечаниями, выводами, заключениями, например:

Болезнь приняла быстрый ход, что обыкновенно случается при хирургических отравах.

Во время сильной бури вывернуло с корнем высокую старую сосну, отчего и образовалась эта яма.

Его не было дома, почему я и оставил записку.

Ему надо было устроить кое-что в городе, зачем он и выехал спешно.

Название: Электронный учебно-методический комплекс по дисциплине "Русский язык" для студентов 2 курса (3-семестр) для направлений "Экономика" и "Менеджмент"
Автор(ы): доцент кафедры - Узбекова Гульнара Ашырбековна

Глоссарий

 

Автобиография – описание человеком своей жизни: рассказать свою автобиографию; вид деловой документации.

Акт – 1) единичное действие, поступок, проявление действия: акт коммуникации; 2) документ, удостоверяющий что-л.: составить акт; вид деловой документации.

Акт - официальный документ, имеющий юридическую силу, составляемый комиссией или выдаваемый учреждением в пределах его компетенции.

Анкета – опросный лист для внесения каких-л. сведений: заполнить анкету.

Аннотация – краткая характеристика книги, статьи в виде перечня главнейших вопросов: аннотация статьи, монографии.

Антонимы – это слова одной  и той же части речи с противоположным лексическим значением, например: тихий – громкий, приезжать – уезжать, высоко – низко и т.д.

Антрепренёр (Entrepreneur — предприниматель) — лицо, принимающее на себя риск основания нового бизнеса (компании). Впервые понятие «entrepreneur» ввел французский экономист Жан-Батист Сэй примерно в 1800 году.

Аргумент – основание, довод, приводимый в доказательство чего-л.: веские аргументы, привести аргумент в пользу чего-л.

Аргумент (до́вод)— это посылка, используемая отдельно или в совокупности с другими с целью доказательства истинности определённого утверждения, называемого тезисом.

Бесе́да - взаимный разговор, общительная речь между людьми, словесное их сообщение, размен чувств и мыслей на словах.

Биография – описание чьей-л. жизни: биография ученого

Выписка – выдержка из текста, цитата: то, что выписано из произведения, документа: делать выписки из первоисточника.

Высказывание – единица сообщения (акт коммуникации): высказывания о русском языке

Выступление – речь, высказывание на собрании, конференции: краткое выступление.

Выяснение -  это обращение к говорящему за уточнениями. Это помогает слушателю сделать сообщение более понятным при возникновении каких-либо неясностей, двусмысленности.

Гипербола (из др.-греч. ὑπερβολή «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение»): Гипербола (математика) — плоская кривая второго порядка. Гипербола (риторика) — троп, преувеличение.

Глосса́рий (лат. glossarium — словарь, глосс) — словарь узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами. 

Говор –  (субдиалект) — это разновидность языка, используемая в общении небольшой, как правило, территориально связанной части носителей данного языка, которые обслуживают локально ограниченную группу людей.

Деловое общение — это коммуникация, обмен информацией, значимой для участников общения.

Деловое письмо - вид корреспонденции, направляемой от имени одной организации, учреждения и т.д. другой организации, учреждению, хотя адресована она может быть одному лицу и подписана одним лицом (такое лицо выступает в этом случае как юридическое.

Деловое совещание - элемент управленческой деятельности руководителя; наиболее распространенная форма управления, позволяющая: - использовать коллективный разум, знания и опыт специалистов для решения сложных проблем; - организовать обмен информацией между отдельными работниками и структурными подразделениями; - оперативно доводить конкретные задачи до непосредственных исполнителей.

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности).

Диалект  (διάλεκτος — «наречие» от διαλέγομαι «говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая употребляется в качестве средства общения лицами, связанными между собой одной территорией.

Диало́г  (греч. Διάλογος — первоначальное значение — разговор, беседа двух людей) — в обыденном смысле — литературная или театральная форма устного или письменного обмена в разговоре между двумя и более людьми; — в философском и научных смыслах — специфическая форма и организация общения, коммуникации.

Диалог – разговор между двумя или несколькими людьми: тема диалога.

Дикция (лат. dictio — произношение) — ясное, отчётливое произношение; один из важных элементов культуры речи. Особенно большое значение имеет для оратора, лектора, певца, актёра.

Дискуссия – публичное обсуждение какого-л. вопроса: дискуссия о проблемах молодой семьи.

Дискуссия (от лат. discussio — рассмотрение, исследование) — обсуждение какого-либо спорного вопроса, проблемы; спор. Важной характеристикой дискуссии, отличающей её от других видов спора, является аргументированность

Диспут – публичный спор на научные темы диспут по прочитанной книге.

Ди́спут происходит от латинского disputare — рассуждать, спорить.

Доверенность – документ, которым доверяется кому-н. действовать от имени выдавшего этот документ: доверенность на получение денег; вид деловой документации.

Договор - это уникальное правовое средство, в рамках которого интерес каждой стороны может быть удовлетворен лишь посредством удовлетворения другой стороны.

Доклад – публичное сообщение, представляющее собой развернутое изложение на определенную тему: доклад о международном положении

Доклад или отчёт — один из видов монологической речи, публичное, развёрнутое, официальное, сообщение по определённому вопросу, основанное на привлечении документальных данных..

Докладная записка – документ, адресованный руководителю вышестоящей организации, руководителю подразделения или организации и излагающий какой-либо вопрос с выводами и предложениями составителя.

Жаргон (франц. jargon), социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. Арго). Иногда термин "жаргон" применяется для обозначения искаженной, неправильной речи.

Заметка – 1) краткая запись о чем-л.: заметка в блокноте, делать заметки для памяти; 2) краткое сообщение в печати: газетная заметка, прочитать заметку.

Заявление – 1) официальное сообщение в устной и письменной форме: заявление руководителя делегации; 2) письменная просьба о чем-л.; написать заявление в деканат; вид деловой документации.

Заявление — это официальное сообщение в письменной (устной) форме.

Знак – это единица языка, это идеально-материальное образование, в котором выделяются план выражения (означающее) и план содержания (означаемое). Основная функция знака – называть объекты действительности.

Изложение – пересказ чего-л. (обычно письменный) своими словами: изложение прочитанного, изложение на заданную тему.

Имидж (от англ. image — «образ», «изображение») — искусственный образ, формируемый в общественном или индивидуальном сознании средствами массовой коммуникации и психологического воздействия.

Инверсия — нарушение принятого в разговорной речи порядка слов и, тем самым, обычной интонации.

Инструкция — документ, содержащий правила, указания или руководства, устанавливающих порядок и способ выполнения или осуществления чего-либо:

Интервью – предназначенное для печати, радио и телевидения беседа журналиста с каким –л. лицом: дать интервью.

Интервью́ (англ. interview) — опрос человека по профессиональной или личной тематике, проводящийся журналистом с целью публикации или вещания в СМИ

Интонация (intonō «громко произношу») — совокупность просодических характеристик предложения: тона (мелодики речи), громкости, темпа речи и её отдельных отрезков, ритмики, особенностей фонации.

Информация – сведения, содержащиеся в речевом сообщении: важная информация.

Ирония — употребление слов в отрицательном смысле, прямо противоположном буквальному. Пример: «Ну ты храбрец!», «Умён-умён…». Здесь положительные высказывания имеют отрицательный подтекст.

Иску́cство— образное осмысление действительности; процесс или итог выражения  внутреннего или внешнего мира творца в (художественном) образе; творчество, направленное таким образом, что оно отражает интересующее не только самого автора, но и других людей.

Код – это язык, используемый участниками речевой коммуникации.

Комментарий – толкование, объяснение к тексту: комментарий к статье, дать комментарий к тексту.

Коммуникация – словесное сообщение, передача мыслей и чувств с помощью языка: Речь как средство коммуникации.

Композиция (лат. compositio - «составление, сочинение») - это закономерное, мотивированное содержанием и замыслом расположение всех частей текста.

Конспект – краткое, письменное изложение чего-л.: конспект лекции.

Контекст – это ситуация, в которой происходят конкретные события.

Конференция – собрание, совещание представителей общественных, научных организаций для обсуждения и решения каких-л. вопросов: студенческая научная конференция.

Корпора́ция (от corporatio — объединение) — юридическое лицо, которое, будучи объединением физических лиц, при этом независимо от них (то есть самоуправляемо). В широком смысле под корпорацией можно понимать всякое объединение с экономическими целями деятельности.

Культура речи — раздел лингвистики, в котором устанавливаются и обосновываются нормы устного и письменного литературного языка.

Лексика – это словарный состав языка, все слова, входящие в тот или иной язык. Основной значимой единицей языка является слово.

Лексика (лексема – слово) – лексические нормы, правильное сочетание и употребление слов.

Манера - образ или способ действия; совокупность приемов, характерных черт, особенностей творчества или исполнения художественных произведений.

Менеджер (англ., ед. ч. manager управляющий),- специалист по управлению (руководители предприятий, фирм, организаций, различного рода управляющие).

Менеджмент — это самостоятельный вид профессиональной деятельности, направленный на достижение в ходе любой хозяйственной деятельности фирмы, действующей в рыночных условиях, определенных намеченных целей путем рационального использования материальных и трудовых ресурсов с применением принципов, функций и методов экономического механизма менеджмента.

Мониторинг - Мониторинг - это освещение, какой либо области жизнедеятельности человека, с элементами анализа. Мониторинг — процесс систематического или непрерывного сбора информации о параметрах сложного объекта или деятельности для определения тенденций изменения параметров.
Монолог — (от др.-греч. μόνος — один и λόγος — речь) — речь действующего лица, главным образом в драматическом произведении, выключенная из разговорного общения персонажей и не предполагающая непосредственного отклика, в отличие от диалога; речь, обращённая к слушателям или к самому себе.

Монолог – речь одного человека, обращенная к самому себе или к другим: сценический монолог.

Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области.

Невербальные средства общения - Жесты, мимика, интонации - важнейшая часть делового общения. Порой с помощью этих средств (их называют невербальными) можно сказать гораздо больше, чем с помощью слов.

Обзор – сжатое сообщение о ряде фактов, явлений, объединенных общей темой: обзор статей по теме реферата, доклада.

Обобщение – общий вывод, сделанный в результате изучения частных явлений,: перейти к обобщениям.

Обсуждение – высказывание соображений по поводу чего-л.: обсуждение проекта, доклада, плана.

Общение – словесное: (см. коммуникация ): общение с людьми.

Объяснительная записка - 1) документ, поясняющий содержание отдельных положений основного документа; 2) сообщение должностного лица, поясняющее какое-либо действие, факт, происшествие, представляемое вышестоящему должностному лицу.

Описание - это изображение, предоставление сведений о чем-то в письменной или устной речи. Описание может быть сделано как в свободной, так и в строго регламентированной форме.

Очерк – изложение какого-л. вопроса, дающее общее представление о нем: написать очерк о современной науке.

Переговоры — коммуникация между сторонами для достижения своих целей, при которой каждая из сторон имеет равные возможности в контроле ситуации и принятии решения. В узком смысле рассматривается как один из методов альтернативного урегулирования споров. В более широком смысле, переговоры — это коммуникационное взаимодействие людей или социальных групп.

Пересказ – письменное или устное изложение своими словами чего-л.: написать пересказ, пересказ текста.

Перефразирование  -  это пересказывание мысли собеседника своими словами. Этот прием помогает убедиться в том, насколько точно мы «расшифровали» слова собеседника. Перефразирование, как ни странно, особенно полезно тогда, когда речь собеседника кажется понятной. «Ловушка» в том, что мы мысленно «навешиваем» на речь собеседника наше собственное видение проблемы и нам кажется, что мы понимаем его правильно.

План – определенная последовательность, краткая программа изложения чего-л.: план доклада.

Повествование -  изображение событий или явлений, совершающихся не одновременно, а следующих друг за другом или обусловливающих друг друга.

Повествование – связный рассказ о каких-н. событиях, о чем-н.: последовательное повествование.

Поле́мика (греч. πολεμικά от πολέμιον, «вражда») — спор, в большинстве случаев при выяснении вопросов в политической, литературной или художественной сферах. Наряду с этим понятием используются: прения и дискуссия.

Полигло́т (от греч. πολυ-, «много» и γλώσσα, «язык») — человек, владеющий многими языками.

Положение - статья раскрывающая смысл  документа, его сходства и отличия от правил внутреннего распорядка и коллективного договора. .

Правильность  речи  -  это  соблюдение  действующих норм русского предположениям.

Предприниматель, бизнесперсона (также бизнесмен или бизнесвумен) — деловой  человек, предприниматель, антрепренер, лицо, занимающееся собственным бизнесом, имеющее свое дело в целях получения прибыли или иной выгоды.

Презента́ция (от praesentatio) — Общественное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного, например: книги, журнала, кинофильма, телепрограммы, организации. Также демонстрация на какую либо тему, используя технические средства, или без них..

Пресс-конференция — мероприятие для СМИ, проводимое в случаях, когда есть общественно значимая новость, и организация или отдельная известная личность, непосредственно связанные с этой новостью, желают дать свои комментарии по этой новости, которые были бы интересны и важны для общественности.

Приказ – правовой акт, издаваемый руководителем организации (ее структурного подразделения), действующим на основании единоначалия в целях разрешения основных и оперативных задач, стоящих перед данным органом.

Продю́сер (от англ. producer) — специалист, который регулирует (или помогает регулировать) финансовые, административные, технологические или юридические аспекты деятельности, а также регулирует политику при выполнении какого-либо проекта.

Просторечие – это речь необразованного городского населения, незнакомого с литературными нормами. Основной чертой просторечия является анормативность.

Протокол (protocol) - стандарт, определяющий поведение функциональных блоков при передаче данных. Протокол задается набором правил взаимодействия функциональных блоков, расположенных на одном уровне; реализуется одной либо группой программ; описывает синтаксис сообщения, имена элементов данных, операции управления и состояния.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью.

Публичное выступление – есть не что иное, как публичное взаимодействие кандидата с аудиторией. Кандидат должен выступать четко, доступно и кратко, учитывая следующие моменты аудитории: мотивацию аудитории, (компетентность в вопросе кандидата ннтеллектуальный возрастной уровень аудитории время отведенное на встречу

Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.

Расписка – документ с подписью, удостоверяющий получение чего-н.: написать расписку.

Распоряжение — в административном праве вид акта управления, издаваемого, как правило, единолично руководителем коллегиального органа, в целях разрешения оперативных вопросов; чаще всего, имеет ограниченный срок действия и касается узкого круга должностных лиц и граждан.

Рассказ – словесное сообщение о чем-л, о ком-н.: рассказ о себе.

Рассуждение - 1. Умозаключение, ряд мыслей, изложенных в логически последовательной форме. 2. Высказывание, обсуждение.

Рассуждение – умозаключение, ряд мыслей, изложенных в логической последовательности: рассуждение о роли книг.

Ре́йтинг (rating) — числовой или порядковый показатель, отображающий важность или значимость определенного объекта или явления.

Реплика – краткий ответ, возражение, замечание одного собеседника на слова другого: подать реплику.

Репортаж – сообщение, рассказ о событиях для печати или передачи по радио, телевидению: репортаж о матче, репортаж с места событий.

Реферат – краткое изложение содержания книги, статьи, а так же доклад с таким изложением: написать реферат статьи.

Рецензия критическая оценка научного, художественного и т. п. сочинения, спектакля, кинофильма: рецензия на спектакль.

Речевая культура – регулирует отношения в системе человек → культура → язык. Проявляется в речевом поведении, в речевой самоидентификации среди разновидностей национального языка.

Речевой этикет – это совокупность всех этикетных речевых средств и правила их использования в тех или иных ситуациях.

Речь – это реальное функционирование языка, использование имеющихся языковых средств и правил общения.

Сарказм (греч. σαρκασμός, от σαρκάζω, буквально «разрывать [мясо]») — один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.

Сатира (лат. satira) — проявление комического в искусстве, представляющее собой поэтическое унизительное обличение явлений при помощи различных комических средств: сарказма, иронии, гиперболы, гротеска, аллегории, пародии и др.

Сервер [сэ] - (англ. server от to serve — служить) — аппаратное обеспечение, выделенное и/или специализированное для выполнения на нем сервисного программного обеспечения (в том числе серверов тех или иных задач). 

Симпозиум - (лат . symposium, от греч. symposion, букв. - пиршество), совещание по какому-либо научному вопросу (часто международное);

Синонимы – это слова одной части речи, которые обозначают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в речи, например: атака – штурм, интересный – увлекательный, бегемот – гиппопотам и т.д.

Синтаксис – это систематизированная совокупность словосочетаний и предложений, а также их построения и употребления, и в то же время – это раздел грамматики, изучающий эти словосочетания, предложения и правила.

Ситуация – условие (обстоятельство, цель), в которых осуществляется высказывание, речевое общение: ситуация общения.

Сленг (от slang) — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп). К сленгу примыкают более негативный жаргон (jargon) и более закрытый арго (argot)..

Слова в языке служат для обозначения конкретных предметов, признаков предметов, действий, количества. Слово, имеющее несколько лексических значений (два и более) называется многозначным. Например: древесина обозначает бревна и другие материалы, а также плотная часть дерева или кустарника, находящаяся под корой. Слово, имеющее одно лексическое значение, называется однозначным. Например: «молодежь» обозначает только молодое поколение.

Служебный документ - официальный документ, используемый в текущей деятельности организации.

Собрание от греч. Συνάντηση "Cинатистис".-это совместное присутствие группы граждан в определенном месте для обсуждения разных тем или решения определённых проблем.

Сочинение – 1).литературное, научное произведение 2) письменная работа: писать сочинение на заданную тему.

Спор - это публичное обсуждение проблем, интересующих участников обсуждения, вызванное желанием как можно глубже, обстоятельнее разобраться в обсуждаемых вопросах: это столкновение различных точек зрения в процессе доказательства и опровержения.

Справка  -  1. документ с какими-либо сведениями;  -  2. сведения, полученные в ответ на запрос.

Статья – научное, публицистическое сочинение небольшого размера в сборнике, журнале, газете: статья на актуальную тему.

Тезис – основная мысль, положение доказываемые в каком-л. сочинении, в речи: выдвинуть тезис.

Текст – 1) слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие како-л. высказывание, сочинение, документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти: текст задания.2) основной материал какого-л. сочинения, документа.

Текст – группа предложений, объединённых  в  одно  целое  темой  и  основной

Тема – предмет повествования, изображения, исследования: сочинение на свободную тему.

Тема – то, о чём говориться в тексте, часто отражена в его заголовке.

Термин – слово или словосочетание, призванное точно обозначит понятие и его соотношение с другими понятиями в пределах специальной сферы: синоним, орфография, синтаксическое целое.

Тренинг (англ. training от train — обучать, воспитывать) — метод активного обучения, направленный на развитие знаний, умений и навыков и социальных установок.

Указ — вид и название нормативного или индивидуального акта, обычно издаваемого главой государства

Указание – правовой акт, издаваемый органом государственного управления, преимущественно по вопросам информационно-методического характера, а также по вопросам, связанным с организацией исполнения приказов, инструкций и других актов данного органа и вышестоящих органов управления.

Умозаключение – это обобщенная мысль, которая была сформулирована и доказана в ходе рассуждений.

Уста́в — свод правил, регулирующих организацию и порядок деятельности в какой-либо определенной сфере отношений или какого-либо государственного органа, предприятия, учреждения.

Утверждение – мысль, положение, высказывание, доказывающее, утверждающее что-л.: выражение утверждения.

Факт (лат. Factum — свершившееся) — знание в форме утверждения, достоверность которого строго установлена.

Фиаско - неуспех, полная неудача.

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, обладающие целостным значением, например: одержать победу – «победить»; рукой подать – «близко».

Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.

Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Характеристика – 1) описание отличительных свойств, качеств предмета, явления, человека: характеристика прибора, персонажа произведения; 2) официальный отзыв о чьей-л. трудовой и общественной деятельности: характеристика с места работы; вид деловой документации.

Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Эстетика— 1) Наука, основным предметом изучения которой является эстетическое и его действительность, его законы и нормы, его формы и типы (прекрасное, возвышенное и др.

Этика - наука, которая исследует правила поведения, изучает не только те из них, которые предусмотрены этикетом (повторяющиеся), но, прежде всего, те, на которых основываются отношения между людьми. Именно они определяют наше повседневное поведение, помогают людям жить в обществе, не мешая и не доставляя вреда друг другу. Такие правила называют моралью.

Ю́мор — деятельность человека, направленная на вызывание смеха у окружающих. В более широком понимании — любые жизненные явления, ситуации, а также любые мысли, фантазии, идеи и т. п., способные вызвать эти эмоции. Юмор — это то, что заставляет смеяться, или это нечто другое?

Язык – важнейшее средство общения.

Язык – это совокупность средств общения и правил, по которым употребляются эти средства.

 

Учебно-методическое и информационное обеспечение

 

Основная литература

1.      «Кто есть кто в кыргызской науке» Бишкек, 1997 г.

2.      «Манас» энциклопедия. «Мурас» Бишкек, 1995 г.

3.      «Поговорим, поспорим» К. П. Аликметс. Ленинград, 1991 г:

4.      «Пословицы и поговорки» М., «Наука» , 1985 г.

5.      Айтматов Ч. «Повести и рассказы», Ф., «Мектеп», 1997 г.

6.      Библиотека русского фольклора «Сказки» М., «Советская Россия»1989 г.

7.      Большая Советская энциклопедия, М., 1997 г.

8.      Большой энциклопедический словарь М., Просвещение; 1988 г

  1. Борондеев Л.В. Русский язык Учебные пособие М.,1987 г.

10.  Василева И.Г. Русский язык Пособие по развитию речи М., 1987 г.

11.  Городилова Г. «Практикум по развитию речи «Части 1,2 «Ленинград», 1998 г.

  1. Деловая поездка в Россию. – Москва: «Златоуст», 2002 г.
  2. Дудников А.В.. Русский язык, М., 1988.
  3. Ершова Е.Г. Русский язык для национальных групп неязыковые вузов. Практический курс М., Высшая школа; 1986.

15.  Каменецкая В,Т. «Сборник упражнений по русскому языку», «Просвещение»,  1981 г.

16.  Кузнецова Т.В. Составление и оформление служебных документов. М., 1998 г.

17.  Кыргызстан. Справочное издание. Гл. ред. Кыргызской энциклопедии.

18.  Любимов Л. «Искусство Западной Европы». М. «Наука»; 1992 г.

19.  Манас - героический эпос кыргызского народа (исследователи «Манас»). Фрунзе,  «Илим», 1998 г. Ш.Б.Акмолдоева.

  1. Надежина И.Р. Русский язык для национальных групп неязыковый вузов. М.,Высшая школа, 1985.

21.  Ожегов С.И. Словарь русского языка. (Под.ред Н.Ю. Шведовой). М., 1984.

22.  Орфографический словарь русского языка М.,1982 г.

23.  Орфоэпический словарь русского языка М., 1989 г.

24.  Пособие по русскому языку И.Г.Зкандевич М., «Высшая школо» 1988 г.

25.  Радлов В. «Манас –«героический эпос киргизского народа Ф.,»Илим», 1968 г.

26.  Словарь антонимов М.,1987 г

27.  Словарь паронимов М., 1985 г.

28.  Словарь синонимов М., 1987 г.

29.  Эпизоды  из киргизского эпос «Манас» 1960 г.

 

Дополнительная литература.

 

  1. Амиантова Э.И. Лексика русского языка. Сборник упражнений / Э.И. Амиантова, Г.Б. Битехтина, Л.А. Горбачик и др. – М.: «Флинта: Наука», 2003.
  2. Аникина М.Н. Начинаем изучать русский. В Россию с любовью. Учеб. пособие по русскому языку / М.Н. Аникина. – 2-е изд., стереотипное. – М.: Русский язык, 2002.
  1. Вагнер В.Н. Синтаксис русского языка и его преподавание. Учебное пособие / В.Н. Вагнер. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 168 с.
  2. Воробьев В.В. Москва... Россия... Речь и образы. – М.: Русский язык. Курсы, 2002.
  3. Глазунова О.И. Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. Морфология /    О.И. Глазунова. Изд. 5-е. – СПб.: Златоуст, 2009. – 424 с.
  4. Иванова И.С. Русский язык: Практический синтаксис: Учебное пособие для иностранцев / И.С. Иванова, Л.М. Карамышева, Т.Ф. Куприянова. Изд. 4-е. – М.: Русский язык. Курсы, 2004.
  5. Ильина С.А. Синтаксис письменной книжной речи: выражение обстоятельственных отношений. Учеб. пособие для студентов продвинутого этапа обучения, магистрантов и аспирантов / С.А.Ильина, Е.М.Коломейцева, Т.В.Попова / Под. ред. Т.В.Поповой. – М.: Русский язык. Курсы, 2008.
  6. Копров В.Ю. Особенности преподавания грамматики русского языка иностранным учащимся разных форм обучения / В.Ю. Копров // Современная методика преподавания русского языка как иностранного: проблемы и их решение. Ч. 1. Сб. научно-методических статей. – М.: Изд-во «Правда-Пресс», 2010.
  7. Крючкова Л.С. Русский язык как иностранный: синтаксис простого и сложного предложения / Л.С. Крючкова. – М.: Владос, 2004.
  8. Максимова А.Л. Корректировочный курс русской грамматики / А.Л. Максимова. Изд. 4-е. – СПб.: Златоуст, 2005.
  9. Пулькина И.М. Русский язык. Практическая грамматика с упражнениями / И.М. Пулькина, Е.Б. Захава-Некрасова. Изд. 8-е. – М.: Дрофа, 2006.
  10. Синтаксис: практическое пособие по русскому языку как иностранному / И.С. Иванова, Т.Ф. Куприянова и др. Изд. 2-е. – СПб.: Златоуст, 2009.
  11. Теремова Р.М., Ваше свободное время: Учебное пособие по русскому языку для иностранцев / Р.М. Теремова, В.Л. Гаврилова. – СПб.: Борей-Арт, 2002. – 216 с.
  12. Фирсова Р.А. Поговорим о русском языке: Учебное пособие для иностранных учащихся гуманитарного профиля продвинутого этапа обучения / Р.А. Фирсова, И.М. Сушкова; отв. ред. В.Ю. Копров. – Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2006.
  13. Хавронина С.А. Русский язык в упражнениях / С.А. Хавронина, А.И. Широченская. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.

 

Интернет-ресурсы

 

1.      http://strogo.net/glossary/ - Глоссарий терминов из области дизайна, рекламы и интернета.  http://www.google.ru/search?sclient

  1. www.ph4s.ru/book_gum_eng.html
  2. ekavuz.ru/vuzi/ugtu-upi/econ
  3. www.dissercat.com/.../formirovanie-lingvodidakticheskoi-kompetent...

      5.   tsu.tula.ru/international/depts/rus-lang/

 

Вопросы теста ещё не готовы